Het beroep van interpretatie evolueert voortdurend en past zich aan de wereld van nieuwe technologieën aan. Het is daarom van cruciaal belang om een jong en dynamisch team te mobiliseren dat met zijn tijd meegaat. Of het nu gaat om een IT-beurs of een conferentie over een geavanceerde technologie, de inzet van technofiele tolken is essentieel, omdat zij de volledige beheersing en begrip van de behandelde thema's garanderen.
Aan de ene kant heeft het opzetten van verschillende systemen voor de certificering van producten en diensten, zowel directe contacten met consumenten als een garantie voor hen, een zeer effectieve impact gehad.
Vandaag de dag worden er in veel landen over de wereld, met name in de Europese Unie, inspanningen geleverd voor de certificering van producten en diensten. In Europa ontwikkelt de Internationale Organisatie voor Standaardisatie en in ons land het Türk Standardları Enstitüsü normen die ervoor zorgen dat organisaties die goederen of diensten produceren, voldoen aan de standaarden en kwalitatief hoogwaardige producten en diensten aan consumenten aanbieden. Dankzij deze normen wordt het bewustzijn over kwaliteit en naleving van standaarden bij producenten verhoogd, wordt de veiligheid van leven en eigendommen van consumenten gewaarborgd, en krijgen consumenten de mogelijkheid om betrouwbare producten en diensten te kiezen, waardoor misleidingen op het gebied van kwaliteit worden voorkomen.
Ondersteuning van de internationalisering van organisaties, het bevorderen van studies en het stimuleren van acties om de verkenning van nieuwe markten aan te moedigen, om Portugese merken als kwaliteitslabel te promoten.
Het ISO 27001-systeem is gericht op de bescherming van niet alleen persoonlijke gegevens, maar van alle gegevens van de onderneming. Daarnaast beschermt het systeem allerlei soorten informatie in verschillende vormen, inclusief online informatie en papieren gegevens. Een belangrijk punt hierbij is dat het topmanagement erin gelooft en het zich eigen maakt, en dat alle medewerkers deelnemen.
In het ISO 27001-systeem is risicobeoordeling centraal. De risicobeoordelingsactiviteiten omvatten een reeks activiteiten om risico's te behandelen, te voorkomen, te beheren en te verminderen. Deze activiteiten moeten geoptimaliseerd worden op basis van de risicovoorwaarden en doelstellingen van de onderneming. Om de effectiviteit van risicobeoordelingen te waarborgen, is voortdurende verbetering noodzakelijk.
Technische vertalingen en alles rondom documentatie, ISO 9001 en EN 15038 gecertificeerd
Uw documentatie is niet alleen goed opgeborgen en naar uw klanten verzonden. Wij vertalen ook in alle talen, gecertificeerd volgens kwaliteitsmanagement ISO9001 en EN15038.
Heb je een beëdigd vertaler Italiaans nodig? Wij hebben de oplossing!
Wij bieden je onze service van beëdigd vertaler Italiaans aan, waar precisie en authenticiteit samenkomen om je officieel erkende vertalingen te bieden die de deuren openen naar nieuwe internationale horizonten.
Ons team van gecertificeerde vertalers is er trots op een onberispelijke taalkundige en juridische ervaring te bieden, ondersteund door een uitgebreide achtergrond in het veld van beëdigde vertalingen.
Competente professionals in het Italiaans: vertrouw op onze ervaring
Het hebben van hooggekwalificeerde beëdigde vertalers Italiaans is essentieel om ervoor te zorgen dat je juridische, academische of commerciële documenten nauwkeurig en betrouwbaar worden vertaald.
Ons team bestaat uit deskundige taalkundigen die het Italiaans in al zijn varianten beheersen, waardoor we vertalingen kunnen leveren die de essentie en de oorspronkelijke boodschap behouden.
PVC-montageschuim met gemiddelde dichtheid, aan beide zijden kleefend.
Geschikt voor buitenbeglazingen van hoogbouw, voor embleembevestigingen en als trillingsdemping. Absoluut weerbestendig, onverrotbaar en waterdicht. Schimmels en mijten vinden er geen leefomstandigheden. Duurzaam elastisch!
Diktes: 0,8 1,6 3,2 4,8 6,4 mm
De sociale dialoog binnen een bedrijf met dochterondernemingen buiten Frankrijk – en dus werknemers van verschillende nationaliteiten – is een delicate communicatieve oefening.
De onderhandelingen binnen een CGE vereisen de opzet van een echte taalkundige samenwerking, een gebied waarin Alto International een lange ervaring heeft.
Onze tolken, vertalers en technici zorgen voor de complexe organisatie van deze evenementen en garanderen de regelmaat en de soepelheid van de uitwisselingen tussen de verschillende actoren, van het management tot de werknemers.
ALTO INTERNATIONAL biedt een breed scala aan taaldiensten en ondersteunt u in alle gebieden die verband houden met uw communicatie in een vreemde taal. Dankzij een deskundig team helpt ALTO INTERNATIONAL u de uitdagingen van taalbarrières te overwinnen, of het nu gaat om vertaalprojecten, interpretatie of het beheer van inhoud in een vreemde taal, ongeacht welke taal dat is. ALTO INTERNATIONAL is de referentiepartner in taaldiensten voor vele Franse en internationale bedrijven.
Ons vertaalbedrijf is verantwoordelijk voor de vertaling van de documenten van de internationale aanbesteding (technische en administratieve specificaties) naar het Spaans en voor de vertaling van het Spaans naar de gewenste talen van alle technische documentatie. Daarnaast bieden we ook officiële beëdigde vertalingen aan in meer dan 50 talen. Opmaak van documenten in elk digitaal formaat, indien nodig. We garanderen vertrouwelijkheid. Spoedvertalingen zijn beschikbaar indien nodig. Ons bedrijf is ingeschreven in het Officiële Register van Bieders en Gecertificeerde Bedrijven van de Staat in de hoogste categorie om vertaalservices van elk bedrag te leveren aan Spaanse overheidsorganen en instellingen: Subgroep T-05 Vertaal- en tolkdiensten – Categorie D (hoogste categorie).
Eigenlijk is de ISO 13485-certificering geen absolute vereiste voor CE-gemarkeerde medische hulpmiddelen volgens de richtlijnen van de Europese Unie. Desondanks wordt het erkend als een geharmoniseerde norm door de Europese Commissie.
Voor de overgang naar de ISO 13485:2016 versie is er een overgangsperiode tot 28 februari 2019 voor bedrijven die medische hulpmiddelen produceren. Producenten moeten aan de voorwaarden van de ISO 13485:2016 versie voldoen om hun huidige ISO 13485-certificaten te behouden vóór deze datum. Deze laatste versie is in overeenstemming met de richtlijnen voor medische hulpmiddelen van de Europese Unie. Normharmonisatie stelt producenten in staat om hun conformiteit met de norm te gebruiken als bewijs van naleving van de relevante wettelijke vereisten. Bedrijven die medische hulpmiddelen naar de landen van de Europese Unie verzenden, zullen vanaf 1 april 2019 worden beoordeeld volgens de EN ISO 13485:2016 versie.
De ISO 16949-norm is een standaard die de vereisten voor kwaliteitsmanagementsystemen specifiek voor de automotive sector vastlegt. Het is ontworpen om verschillende evaluatie- en certificeringspraktijken wereldwijd in de toeleveringsketen van de automotive sector op elkaar af te stemmen. De norm werd voor het eerst gepubliceerd door de Internationale Organisatie voor Standaardisatie (ISO) in 1999 en is voor het laatst herzien in 2016. De momenteel geldende versie is ISO 16949:2016.
Wanneer de ISO 16949-norm wordt gecombineerd met klant specifieke vereisten, bepaalt deze ook de behoeften van bedrijven die automotive productie, service en accessoires produceren. De laatste versie van deze norm is opnieuw ontworpen op basis van de ISO 9001-norm van 2015 en is volledig in overeenstemming gebracht met de structuur en vereisten van het Kwaliteitsmanagementsysteem.